旅遊文章整理。請點選圖片連結!!

 

1382158971-455310152_l (1) 4a5913d84dac7

 RIMG0235

 

Nan府主街上,Nara 百貨以北處,有個中式的的寺廟,

想必是移居泰國的華人所建造的。

 

RIMG0242

 

寺廟所祭拜的主神為本頭公。就是土地公。

段立生先生著《泰國的中式寺廟》一書稱:「本頭公,即本土公,也就是土地爺。潮州人讀『本土公』如『本頭公』故曼谷的土地神廟一概寫作本頭公廟,並相沿成習。」

2013年年初我們到東馬古晉旅遊時,也參觀過"大伯公廟",也是祭拜土地公。

中式寺廟,是當時為了険脫離貧苦環境,遠渡重洋到異國打拼華人的心靈寄託。

也許隨著歲月的流逝,融入了本地人的生活,忘卻了家鄉的語言,但是信仰卻能永遠的流傳下去。

 

 P_20131007_150204

沒想到即使是在泰寮邊界的偏遠省份,一樣也能見到華人的足跡。

在異國看到常用的繁體字,感到份外的親切。

根據網路資料:

 早期來自中國的華人移民,"曼谷"是目的地之一。

1892年曼谷到大城的鐵路開始修築。華人(客家人與潮州人)為修築主力。

隨著鐵路往北建造,華人也逐漸往泰國內地遷居。

泰國中北部地區華人移民是隨著鐵公路的建設而來,如潮州人與客家人進入南邦府(Lampang)是受募於鐵道勞動。客家人佔優勢的難府(Nan)也是因公路建設而形成

(資料來自:客家委員會客家文化發展中心「全球館-印尼、泰國客家特展」規劃設置委託專業服務案)

P_20131007_145719

 繁體字標示著:

難府德教會紫蘭閣

RIMG0241

 

 在檢視所拍攝的照片時,才發現Nan府也有公車耶。

P_20131007_145658

 

麻糬弟總是對一切都很好奇。

P_20131007_145707

 

葫蘆型的燒金爐

P_20131007_145723

 

既然來了就想進去參觀一下。

我們拿起了相機,想拍一下神像。

左下的大嬸一開始說泰語,見我們聽不懂。

努力的換了一種語言跟我們說,不知是客家話還是潮州話?

身體語言的意思應該是"不能對神像拍照"。

 

RIMG0238

 

指了旁邊,應該是可以進去吃齋。

我們到的那段時間是九世皇齋節。

 

P_20131007_145753

 

主殿

 

P_20131007_145808

 

沒有經過"本頭公的允許",所拍攝的照片不管怎麼放大,都非常模糊呢!!

下次,要拍攝前可能要先擲茭詢問一下神明阿。

 

Nan府本頭公廟:

位於主街(Sumon Thewarat Road)上,Nara百貨北邊約100公尺處。

 

, ,

Pupu Family 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 娜娜
  • 您好:我想問在哪裡可以買到這本書? 謝謝
  • 關於段立生先生的著作,台灣應該只有找的到"泰國文化藝術史"。
    本文文章資料來源是參考網路資料:客家委員會客家文化發展中心「全球館-印尼、泰國客家特展」規劃設置委託專業服務案。

    Pupu Family 於 2014/08/25 21:42 回覆

【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消